Спасибо!
Ваш запрос отправлен,
мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
Обратная связь

Документация » Клапаны и арматура

Отсечной Седельный Клапан INNOVA N

shut-off-single-seat-valve-innova-n

Отсечной Седельный Клапан INNOVA M

shut-off-single-seat-valve-innova-m

Распределительный Односедельный Клапан INNOVA K

divert-single-seat-valve-innova-k

Противосмесительный Клапан с Двойным Уплотнением INNOVA D

protivosmesitelnyi-klapan-s-dvoinym-uplotneniem-innova-d

Двухседельный клапан INNOVA P

shut-off-double-seat-valve-innova-p

Двухседельный клапан INNOVA S

shut-off-double-seat-valve-innova-s

Дисковый Затвор  4800

butterfly-valve-4800

Дисковый Затвор Sandwich 4900

butterfly-valve-sandwich-4900

Двойной Дисковый Затвор LBV

double-butterfly-valve-lbv

Мембранный Клапан VeeValv

diaphragm-valve-veevalv

Мембранный Клапан NDL

diaphragm-valve-ndl

Радиальный Мембранный Клапан PharmaValve

radial-diaphragm-valve-pharmavalve

Контрольное Устройство C-TOP+

control-unit-c-top

Контрольное Устройство C-TOP+ AS-i

cotrol-unit-c-top-as-i

Контрольное Устройство C-TOP C-TOP

control-unit-c-top-c-top

Контрольное Устройство C-TOP AS-i C-TOP AS-i

control-unit-c-top-as-i-c-top-as-i

Шаровой Кран 6400

ball-valve-6400

Обратный Клапан 72700

check-valve-72700

Перепускной Клапан  74700

overflow-valve-74700

Дыхательный Клапан 7550

pressure-vacuum-valve-7550

Фильтры 81700/82700/83700

filters-817008270083700

Профиль Треугольного Сечения 

wedge-wire-screen-cylinders

Цилиндрическое Смотровое Стекло  8000

tubular-sight-glass-8000

Смотровое Стекло Clamp 8057

clamp-flat-sight-glass-8057

Смотровое Стекло DIN 8050

flat-sight-glass-din-8050

Арматура DIN

unions-and-fittings-din
Документ № FT.INNOVA-N.1_ES
Заглавие Válvula de Simple Asiento de Cierre INNOVA N
Формат файла .pdf
Краткое описание La válvula INNOVA tipo N es una válvula neumática de simple asiento con función de cierre certificada según EHEDG
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-N.1_EN
Заглавие Shut-off Single Seat Valve INNOVA N
Формат файла .pdf
Краткое описание The INNOVA N-type valve is a pneumatic shut-off seat valve certified according to the EHEDG standard.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-N.1_FR
Заглавие Vanne à Clapet Simple Siège INNOVA N
Формат файла .pdf
Краткое описание La vanne INNOVA de type N est une vanne à clapet simple siège qui a pour fonction de fermer les circuits pour les applications sanitaires
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-N.1_IT
Заглавие Valvola ad Otturatore a Singola Sede INNOVA N
Формат файла .pdf
Краткое описание La valvola INNOVA tipo N è una valvola pneumatica a singola sede con funzione di chiusura nelle applicazioni sanitarie
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-N.1_RU
Заглавие Отсечной Седельный Клапан INNOVA N
Формат файла .pdf
Краткое описание Клапан INNOVA типа N представляет собой отсечной односедельный клапан, сертифицированный по EHEDG
    Download
  • E-mail
Документ № 10.240.30.01ES
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA INNOVA SIMPLE ASIENTO - TIPO N / K
Формат файла .pdf
Краткое описание La válvula de simple asiento de tipo N es una válvula de cierre que se utiliza para abrir o cerrar secciones de una tubería. La válvula de simple asiento de tipo K es una válvula de cambio para desviar el producto.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.240.30.01EN
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTION INNOVA SINGLE SEAT VALVE - N/K TYPE
Формат файла .pdf
Краткое описание The type N single-seat valve is a shut-off valve that is used to open or close sections of a pipe. The type K single-seat valve is a divert valve to divert the product.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.240.30.01FR
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN VANNE INNOVA À SIMPLE SIÈGE - TYPE N/K
Формат файла .pdf
Краткое описание La vanne à simple siège de type N est une vanne a clapet utilisée pour ouvrir ou fermer des sections d'un conduit. La vanne à simple siège de type K est une vanne de dérivation permettant de dévier le produit.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-M.1_ES
Заглавие Válvula de Simple Asiento de Cierre M
Формат файла .pdf
Краткое описание La válvula INNOVA tipo M es una válvula neumática de simple asiento con función de cierre en aplicaciones higiénicas
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-M.1_EN
Заглавие Shut-off Single Seat Valve INNOVA M
Формат файла .pdf
Краткое описание The INNOVA M-type valve is a pneumatic shut-off seat valve for hygienic applications
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-M.1_IT
Заглавие Valvola ad Otturatore a Singola Sede INNOVA M
Формат файла .pdf
Краткое описание La valvola INNOVA tipo M è una valvola pneumatica a singola sede con funzione di chiusura nelle applicazioni sanitarie
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-M.1_RU
Заглавие Отсечной Седельный Клапан INNOVA M
Формат файла .pdf
Краткое описание Клапан INNOVA типа M представляет собой отсечной односедельный клапан с широким диапазоном гигиеничных применений
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-K.1_ES
Заглавие Válvula de Simple Asiento de Desvío INNOVA K
Формат файла .pdf
Краткое описание La válvula INNOVA tipo K es una válvula neumática de simple asiento de desvío, certificada según EHEDG
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-K.1_EN
Заглавие Divert Single Seat Valve INNOVA K
Формат файла .pdf
Краткое описание The INNOVA K-type valve is a pneumatic divert seat valve certified according to EHEDG
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-K.1_IT
Заглавие Valvola di Cambio a Singola Sede INNOVA K
Формат файла .pdf
Краткое описание La valvola INNOVA tipo K è una valvola di cambio pneumatica a singola sede per applicazioni sanitarie.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-K.1_FR
Заглавие Vanne à Clapet de Dérivation Simple Siège INNOVA K
Формат файла .pdf
Краткое описание La vanne INNOVA de type K est une vanne à clapet dérivation simple siège qui a pour fonction de dévier les circuits pour les applications sanitaires
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-K.1_RU
Заглавие Распределительный Односедельный Клапан INNOVA K
Формат файла .pdf
Краткое описание Клапан INNOVA типа К представляет собой распределительный односедельный клапан, сертифицированный по EHEDG
    Download
  • E-mail
Документ № 10.240.30.01ES
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA INNOVA SIMPLE ASIENTO - TIPO N / K
Формат файла .pdf
Краткое описание La válvula de simple asiento de tipo N es una válvula de cierre que se utiliza para abrir o cerrar secciones de una tubería. La válvula de simple asiento de tipo K es una válvula de cambio para desviar el producto.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.240.30.01EN
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INNOVA SINGLE SEAT VALVE - N/K TYPE
Формат файла .pdf
Краткое описание The type N single-seat valve is a shut-off valve that is used to open or close sections of a pipe. The type K single-seat valve is a divert valve to divert the product.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.240.30.01FR
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN VANNE INNOVA À SIMPLE SIÈGE - TYPE N/K
Формат файла .pdf
Краткое описание La vanne à simple siège de type N est une vanne a clapet utilisée pour ouvrir ou fermer des sections d'un conduit. La vanne à simple siège de type K est une vanne de dérivation permettant de dévier le produit.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-D.1_ES
Заглавие Válvula Mixproof de Doble Junta INNOVA D
Формат файла .pdf
Краткое описание La válvula INNOVA D es una válvula neumática de simple asiento con doble junta de cierre, permite una separación segura entre dos productos
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-D.1_EN
Заглавие Double Seal Mixproof Valve INNOVA D
Формат файла .pdf
Краткое описание The INNOVA D-type valve is a pneumatic shut-off single seat valve with two seals that enables a safe separation of two different products
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-D.1_IT
Заглавие Valvola Mixproof a Doppia Guarnizione INNOVA D
Формат файла .pdf
Краткое описание La valvula INNOVA D è una valvola pneumatica a singola sede con doppia guarnizione di tenuta, che permette una separazione sicura tra i due prodotti
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-D.1_RU
Заглавие Противосмесительный Клапан с Двойным Уплотнением INNOVA D
Формат файла .pdf
Краткое описание Седельный клапан с детекцией протечки INNOVA типа D представляет собой односедельный отсечной клапан с двумя уплотнениями, между уплотнениями образуется камера утечек, в которой сохраняется атмосферное давление.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-P.1_ES
Заглавие Válvula de Doble Asiento de Cierre INNOVA P
Формат файла .pdf
Краткое описание The INNOVA P-type valve is a pneumatic shut-off double seat valve for hygienic applications.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-P.1_EN
Заглавие Shut-off Double Seat Valve INNOVA P
Формат файла .pdf
Краткое описание The INNOVA P-type valve is a pneumatic shut-off double seat valve for hygienic applications
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-P.1_IT
Заглавие Valvola a Doppia Sede di Chiusura INNOVA P
Формат файла .pdf
Краткое описание La valvola INNOVA di tipo P è una valvola pneumatica a doppia sede di chiusura per applicazioni sanitarie
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-P.1_RU
Заглавие Двухседельный Клапан INNOVA P
Формат файла .pdf
Краткое описание Клапан INNOVA типа P представляет собой пневматический двухседельный клапан в гигиеническом исполнении, который, посредством камеры утечки, между двумя седлами, при атмосферном давлении, обеспечивает надежное разделение двух продуктов
    Download
  • E-mail
Документ № 10.250.30.01ES
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA INNOVA DOBLE ASIENTO - TIPO P
Формат файла .pdf
Краткое описание La válvula INNOVA P es una válvula de cierre de doble asiento con movimientos independientes. Principalmente está compuesta por un actuador neumático, que puede incorporar un cabezal de control, una linterna, los ejes de cierre y los cuerpos.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.250.30.01EN
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INNOVA DOUBLE SEAT VALVE – P TYPE
Формат файла .pdf
Краткое описание The INNOVA P-Type valve is a double seat shut-off valve with independent movements. It essentially consists of a pneumatic actuator, which may incorporate a control unit, a lantern, the plug shaft and the valve bodies.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.250.30.01FR
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN VANNE INNOVA DOUBLE SIÈGE - TYPE P
Формат файла .pdf
Краткое описание La vanne INNOVA P est une vanne d’arrêt à double siège à mouvements indépendants. Elle se compose principalement d’un actionneur pneumatique, qui peut incorporer une tête de commande, une lanterne, les axes de fermeture et les corps.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-S.1_ES
Заглавие Válvula de Doble Asiento de Cierre INNOVA S
Формат файла .pdf
Краткое описание La válvula INNOVA tipo S es una válvula neumática de doble asiento de cierre para aplicaciones higiénicas
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-S.1_EN
Заглавие Shut-off Double Seat Valve INNOVA S
Формат файла .pdf
Краткое описание The INNOVA S-type valve is a pneumatic shut-off double seat valve for hygienic applications.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-S.1_IT
Заглавие Valvola a Doppia Sede di Chiusura INNOVA S
Формат файла .pdf
Краткое описание La valvola INNOVA tipo S è una valvola pneumatica a doppia sede, di chiusura, per applicazioni sanitarie
    Download
  • E-mail
Документ № FT.INNOVA-S.1_RU
Заглавие Двухседельный Клапан INNOVA S
Формат файла .pdf
Краткое описание Клапан INNOVA типа S представляет собой пневматический двухседельный клапан в гигиеническом исполнении, который, посредством камеры утечки, между двумя седлами, при атмосферном давлении, обеспечивает надежное разделение двух продуктов
    Download
  • E-mail
Документ № 10.251.30.01ES
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA INNOVA DOBLE ASIENTO - TIPO S
Формат файла .pdf
Краткое описание La válvula INNOVA S es una válvula de cierre de doble asiento. Principalmente está compuesta por un actuador neumático, que puede incorporar un cabezal de control, una linterna, los ejes de cierre y los cuerpos.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.251.30.01EN
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INNOVA DOUBLE SEAT VALVE – S TYPE
Формат файла .pdf
Краткое описание The INNOVA S-Type valve is a double seat shut-off valve. It essentially consists of a pneumatic actuator, which may incorporate a control unit, a lantern, the plug shafts and the bodies.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.251.30.01FR
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D'ENTRETIEN VANNE INNOVA DOUBLE SIÈGE - TYPE S
Формат файла .pdf
Краткое описание La vanne INNOVA S est une vanne d’arrêt à double siège. Elle se compose principalement d’un actionneur pneumatique, qui peut incorporer une tête de commande, une lanterne, les axes de fermeture et les corps.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.V.Mariposa 4800.3_ES
Заглавие Válvula de Mariposa 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание Las válvulas de mariposa, de accionamiento manual o automático, se pueden utilizar en la mayoría de aplicaciones de productos líquidos en las industrias alimentaria, farmacéutica y química.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Butterfly valve 4800.3_EN
Заглавие Butterfly Valve 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание Butterfly valves, whether manually or automatically operated, can be used in most liquid product applications in the food-processing, pharmaceutical and chemical industries.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Butterfly valve 4800.3_USA
Заглавие Butterfly Valve 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание Butterfly valves, whether manually or automatically operated, can be used in most liquid product applications in the food-processing, pharmaceutical and chemical industries.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Vanne Papillon 4800.3_FR
Заглавие Vanne Papillon 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание La vanne papillon, manuelle ou automatique peut être utilisée dans la plupart des applications de produits liquides dans les industries alimentaire, pharmaceutique et chimique.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Valvola a Farfalla 4800.3_ IT
Заглавие Valvola a Farfalla 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание Le valvole a farfalla, ad azionamento manuale o automatico, si possono utilizzare nella maggior parte delle applicazioni di prodotti liquidi nelle industrie alimentari, farmaceutiche e chimiche.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Scheibenventil 4800.3_DE
Заглавие Scheibenventil 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание Manuell oder automatisch angetriebene Scheibenventile werden in den meisten Fluidprozessen in der Lebensmittel, der pharmazeutischen und der chemischen Industrie eingesetzt.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Butterfly valve 4800.3_RU
Заглавие Затвор Дисковый 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание Дисковые затворы ручного или автоматического управления широко используются в приложениях пищевой, косметической, фармацевтической и химической промышленностей.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Butterfly valve 4800.3_CN
Заглавие 焊接式蝶阀
Формат файла .pdf
Краткое описание 关于蝶阀, 无论是手动控制还是气动控制,都能应用在食品加工、制药和化 工等绝大部分液态产品的应用中。
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Butterflyventil 4800.3_DA
Заглавие Butterflyventil 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание Butterflyventiler, enten manuelle eller automatiske, kan anvendes i de fleste flydende processer indenfor føde- og drikkevare industrien samt farmaceutisk og kemisk industri.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.001.30.00ES_revG
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA DE MARIPOSA 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.001.30.00EN_revG
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS BUTTERFLY VALVE 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание This instruction manual contains the basic instructions that must be followed during installation, commissioning and maintenance work.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.001.30.00FR_revG
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET DE MAINTENANCE VANNE PAPILLON 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.001.30.00IT_revG
Заглавие ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VALVOLA A FARFALLA 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание Il presente manuale di istruzioni contiene le indicazioni base che si dovranno rispettare durante l'installazione, messa in marcia e manutenzione.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.001.30.00PT_revG
Заглавие INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO VÁLVULA DE BORBOLETA
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instruções contém as indicações básicas que deverão ser cumpridas durante a instalação, colocação em funcionamento e manutenção.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.001.30.00DE_revG
Заглавие INSTALLATIONSANLEITUNG, SERVICE UND INSTANDHALTUNG SCHEIBENVENTIL 4800
Формат файла .pdf
Краткое описание Diese Betriebsanleitung enthält die grundlegenden Anweisungen, die bei der Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung zu beachten sind.
    Download
  • E-mail
Документ № Valvula de Papallona Butterfly valve_2006V8
Заглавие Dimensiones generales / General dimensions / Dimensions généralesr
Формат файла .pdf
    Download
  • E-mail
Документ № C.V48.ES_EN-FR-0215
Заглавие Válvula Mariposa, Butterfly Valve, Vanne Papillon
Формат файла .pdf
    Download
  • E-mail
Документ № FT.V.Mariposa Sándwich 4900.2_ ES
Заглавие Válvula de Mariposa tipo Sándwich 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание Las válvulas de mariposa sándwich, de accionamiento manual o automático, se pueden utilizar en la mayoría de aplicaciones de productos líquidos en las industrias alimentaria, farmacéutica y química.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Sandwich Butterfly Valve.2_EN
Заглавие Sandwich type Butterfly Valve 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание Sandwich butterfly valves, whether manually or automatically operated, can be used in most liquid product applications in the food-processing, pharmaceutical and chemical industries.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Vanne à Papillon Sandwich.2_FR
Заглавие Vanne à Papillon type Sandwich 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание La vanne papillon, manuelle ou automatique peut être utilisée dans la plupart des applications de produits liquides dans les industries alimentaire, pharmaceutique et chimique.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.V.Farfalla Sandwich 4900.2_ IT
Заглавие Valvola a Farfalla Sandwich 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание Le valvole a farfalla sandwich, ad azionamento manuale o automatico, si possono utilizzare nellamaggior parte delle applicazioni di prodotti liquidi nelle industrie alimentari, farmaceutiche e chimiche.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Zwischenflansch Scheibenventil.2_DE
Заглавие Zwischenflansch Scheibenventil 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание Manuell oder automatisch angetriebene Scheibenventile werden in den meisten Fluidprozessen in der Lebensmittel, der pharmazeutischen und der chemischen Industrie eingesetzt.
    Download
  • E-mail
Документ № FT. Sandwich Butterfly Valve.2_RU
Заглавие Дисковый Затвор типа Сэндвич 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание Дисковые затворы типа Сэндвич, с ручным или автоматическим приводом, нашли широкое применение в приложениях, связанных с жидкими средами, в пищевой, фармацевтической и химической промышленностях.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Sandwich Butterfly Valve.2_CN
Заглавие 对夹式蝶阀 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание 关于对夹式蝶阀, 无论是手动控制还是气动控制,都可以用在大多数流体产品生产 过程中,例如食品加工、饮料、啤酒、生物制药和日用化工等相关行业。 对夹式蝶阀的设计具有简易拆装的特点,更换密封件时可不用移动连接的管道。
    Download
  • E-mail
Документ № 10.001.30.00ES_revG
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA DE MARIPOSA 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.001.30.00EN_revG
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS BUTTERFLY VALVE 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание This instruction manual contains the basic instructions that must be followed during installation, commissioning and maintenance work.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.001.30.00FR_RevG
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET DE MAINTENANCE VANNE PAPILLON 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.001.30.00IT_RevG
Заглавие ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VALVOLA A FARFALLA 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание Il presente manuale di istruzioni contiene le indicazioni base che si dovranno rispettare durante l'installazione, messa in marcia e manutenzione.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.001.30.00PT_revG
Заглавие INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO VÁLVULA DE BORBOLETA 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instruções contém as indicações básicas que deverão ser cumpridas durante a instalação, colocação em funcionamento e manutenção.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.001.30.00DE_RevG
Заглавие INSTALLATIONSANLEITUNG, SERVICE UND INSTANDHALTUNG SCHEIBENVENTIL 4900
Формат файла .pdf
Краткое описание Diese Betriebsanleitung enthält die grundlegenden Anweisungen, die bei der Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung zu beachten sind.
    Download
  • E-mail
Документ № C.V48.ES_EN-FR-0215
Заглавие Válvula Mariposa, Butterfly Valve, Vanne Papillon
Формат файла .pdf
    Download
  • E-mail
Документ № FT.LBV.2_ES
Заглавие Válvula de Doble Mariposa LBV
Формат файла .pdf
Краткое описание Las válvulas de doble mariposa se pueden utilizar en la mayoría de aplicaciones de productos líquidos en las industrias alimentaria, farmacéutica y química.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.LBV.2_EN
Заглавие Double Butterfly Valve LBV
Формат файла .pdf
Краткое описание Double butterfly valves can be used in most liquid product applications in the food-processing, pharmaceutical and chemical industries.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.LBV.2_FR
Заглавие Vanne Papillon Double LBV
Формат файла .pdf
Краткое описание La vanne papillon double peut être utilisée dans la plupart des applications de produits liquides dans les industries alimentaire, pharmaceutique et chimique.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.LBV.2_IT
Заглавие Valvola a Doppia Farfalla LBV
Формат файла .pdf
Краткое описание Le valvole a doppia farfalla si possono utilizzare nella maggior parte delle applicazioni sui prodotti liquidi nelle industrie alimentari, farmaceutiche e chimiche.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.LBV.2_RU
Заглавие Двойной Дисковый Затвор LBV
Формат файла .pdf
Краткое описание Двойные дисковые затворы широко используются в процессах пищевой, косметической, фармацевтической и химической промышленностей.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.LBV.2_CN
Заглавие 双密封蝶阀 LBV
Формат файла .pdf
Краткое описание D气动执行的双密封蝶阀,可广泛适用于食品饮料,啤酒,制药,和化工等相关流体 的领域。LBV(防泄漏蝶阀)阀可简单安全的将两种液体分开,避免由于 密封垫损 坏发生泄漏的风险。它通常被使用在需要在同一点位(不是阀阵), 安全地将产品 与CIP分开;或者在阀阵的末端(如CIP回流),或CIP液体(通过清洗球)进入罐子 时。
    Download
  • E-mail
Документ № 10.006.30.00ES_revC
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA DE DOBLE MARIPOSA LBV
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.006.30.00EN_revC
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS DOUBLE BUTTERFLY VALVE LBV
Формат файла .pdf
Краткое описание This instruction manual contains basic indications which should be fulfilled during the installation, start-up, and maintenance of this product.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.006.30.00FR_revC
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET DE MAINTENANCE VANNE PAPILLON DOUBLE LBV
Формат файла .pdf
Краткое описание Ce manuel d’instructions contient les indications de base à respecter pendant l’installation, la mise en service et l'entretien.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.VeeValv.6_ES
Заглавие Válvula de Diafragma VeeValv
Формат файла .pdf
Краткое описание Las válvulas de diafragma de accionamiento manual o neumático, están especialmente diseñadas para usos en procesos higiénicos y asépticos en las industrias alimentaria y farmacéutica.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.VeeValv.6_EN
Заглавие Diaphragm Valve VeeValv
Формат файла .pdf
Краткое описание Diaphragm valves, manually or pneumatically operated, are specially designed for use in hygienic and aseptic processes in the food-processing and pharmaceutical industries.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.VeeValv.6_FR
Заглавие Vanne à Membrane VeeValv
Формат файла .pdf
Краткое описание Les vannes à membrane à commande manuelle ou pneumatique sont spécialement conçues pour une utilisation dans les procédés hygiéniques et aseptiques de l'industrie alimentaire et pharmaceutique.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.VeeValv.6_IT
Заглавие Valvola a Membrana VeeValv
Формат файла .pdf
Краткое описание Le valvole a membrana con azionamento manuale o pneumatico, sono progettate sopratutto per usi nei processi igienici e asettici dell’industria farmaceutica.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.VeeValv.6_RU
Заглавие Диафрагменный Клапан VeeValv
Формат файла .pdf
Краткое описание Диафрагменные клапаны, с ручным или пневматическим приводом, были специально спроектированы для гигиеничных и асептичесих процессов.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.300.30.02ES_revB
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VEEVALV ’09
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.300.30.02EN_revB
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS VEEVALV ‘09
Формат файла .pdf
Краткое описание This instruction manual contains basic operations which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.300.30.02FR_revB
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN VEEVALV ’09
Формат файла .pdf
Краткое описание Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.300.30.02
Заглавие Instrucciones de montaje y desmontaje del diafragma
Формат файла .pdf
Краткое описание El manual contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.300.30.02
Заглавие Diaphragm assembly and disassembly
Формат файла .pdf
Краткое описание The manual contains the basic instructions on the installation, start-up and maintenance of the valve.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.300.30.02
Заглавие Instructions de montage et de demontage de la membrane
Формат файла .pdf
Краткое описание Ce manuel contient des indications basiques qui devront être faites lors de l'installation, de la mise en place et de la maintenance.
    Download
  • E-mail
Документ № FTphNDL.3_ES
Заглавие Válvula de Diafragma NDL
Формат файла .pdf
Краткое описание Las válvulas de diafragma NDL (Non Dead Leg T Valve) de accionamiento manual o neumático, están especialmente diseñadas para usos en procesos asépticos en la industria farmacéutica.
    Download
  • E-mail
Документ № FTphNDL.3_EN
Заглавие Diaphragm Valve NDL
Формат файла .pdf
Краткое описание The NDL (Non Dead Leg T Valve) diaphragm valves, manually or pneumatically operated, are specially designed for use on aseptic processes in the pharmaceutical industry.
    Download
  • E-mail
Документ № FTphNDL.3_IT
Заглавие Valvola a Membrana NDL
Формат файла .pdf
Краткое описание Le valvole a membrana NDL (Non Dead Leg T Valve) ad azionamento manuale o pneumatico, sono specialmente progettate per usi nei processi asettici nell’industria farmaceutica.
    Download
  • E-mail
Документ № FTphNDL.3_RU
Заглавие Мембранный Клапан NDL
Формат файла .pdf
Краткое описание Мембранные клапаны NDL (Non Dead Leg T Valve), с ручным или пневматическим приводом, были специально спроектированы для асептических процессов фармацевтической промышленности.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.300.30.02ES_revB
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VEEVALV ’09
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.300.30.02EN_revB
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS VEEVALV ‘09
Формат файла .pdf
Краткое описание This instruction manual contains basic operations which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.300.30.02FR_revB
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN VEEVALV ’09
Формат файла .pdf
Краткое описание Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Документ № FTphPharmavalve.2_ES
Заглавие Válvula de Diafragma Radial Pharmavalve
Формат файла .pdf
Краткое описание La Pharmavalve es una válvula de diafragma de tipo radial, de accionamiento manual o neumático diseñada para procesos críticos donde no se admiten posibles contaminaciones
    Download
  • E-mail
Документ № FTphPharmavalve.2_EN
Заглавие Radial Diaphragm Valve Pharmavalve
Формат файла .pdf
Краткое описание The Pharmavalve is a radial diaphragm valve, manually or pneumatically operated, specially designed for critical processes where any contamination
    Download
  • E-mail
Документ № FTphPharmavalve.2_RU
Заглавие Радиальный Мембранный Клапан Pharmavalve
Формат файла .pdf
Краткое описание Pharmavalve представляет собой радиальный мембранный клапан с ручным или пневматическим приводом.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.320.30.00ES_revA
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PHARMAVALVE
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.320.30.00EN_revA
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PHARMAVALVE
Формат файла .pdf
Краткое описание This manual contains basic instructions which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.320.30.00FR_revA
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET DE MAINTENANCE PHARMAVALV
Формат файла .pdf
Краткое описание Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.CTOP+.2_ES
Заглавие Cabezal de Control CTOP+
Формат файла .pdf
Краткое описание El C-TOP+ es un cabezal de control neumático diseñado para asegurar un control óptimo de las válvulas de proceso de INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.CTOP+.2_EN
Заглавие Control Unit C-TOP+
Формат файла .pdf
Краткое описание The C-TOP+ is a pneumatic control unit designed to ensure an optimum control over the INOXPA process valves.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.CTOP+.2_FR
Заглавие Boitier de contrôle CTOP+.
Формат файла .pdf
Краткое описание Le C-TOP+ est un boitier de contrôle pneumatique conçu pour assurer la commande et le contrôle optimale des vannes process d’INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.CTOP+.2_IT
Заглавие Testata di Controllo CTOP+
Формат файла .pdf
Краткое описание Il C-TOP+ è una testata di controllo pneumatico progettata per assicurare un ottimocontrollo delle valvole di processo INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.CTOP+.2_RU
Заглавие Контрольное Устройство C-TOP+
Формат файла .pdf
Краткое описание C-TOP+ представляет собой контрольное устройство, предназначенное для обеспечения оптимального контроля за клапанами INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP+15.1_ES
Заглавие Cabezal de Control C-TOP+’15
Формат файла .pdf
Краткое описание El C-TOP+ es un cabezal de control neumático diseñado para asegurar un control óptimo de las válvulas de proceso de INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP+15.1_EN
Заглавие Control Unit C-TOP+’15
Формат файла .pdf
Краткое описание The C-TOP+ is a pneumatic control unit designed to ensure an optimum control over the INOXPA process valves.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP+15.1_RU
Заглавие Контрольное Устройство C-TOP+’15
Формат файла .pdf
Краткое описание C-TOP+ представляет собой контрольное устройство, предназначенное для обеспечения оптимального контроля за клапанами INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № 8046722d4
Заглавие C-TOP+ Instrucciones de utilización / Operating instructions / Notice d'utilisation / Bedienungsanleitung
Формат файла .pdf
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP+ AS-i.1_ES
Заглавие C-TOP+ with AS-i Communication
Формат файла .pdf
Краткое описание El C-TOP+ con comunicación AS-i (Actuator Sensor Interface) está diseñado o pensado para una automatización óptima de las válvulas de proceso de INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP+ AS-i.1_EN
Заглавие C-TOP+ with AS-i Communication
Формат файла .pdf
Краткое описание The C-TOP+ control unit with AS-i (Actuator Sensor Interface) communication is designed or intended for the optimal automation of INOXPA process valves.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP+ AS-i.1_FR
Заглавие C-TOP+ avec Bus AS-i
Формат файла .pdf
Краткое описание Le C-TOP+ avec bus AS-i (Actuator Sensor Interface) est conçu ou pensé pour optimiser l'automatisation des vannes de process d'INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP+ AS-i.1_RU
Заглавие C-TOP+ с Коммуникацией AS-i
Формат файла .pdf
Краткое описание Контрольное устройство C-TOP+ с коммуникацией AS-i (Actuator Sensor Interface) разработано для оптимальной автоматизации поточных клапанов от INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP+ AS-i.1_IT
Заглавие C-TOP+ con Comunicazione AS-i
Формат файла .pdf
Краткое описание Il C-TOP+ con comunicazione AS-i (Actuator Sensor Interface) è progettato per una automazione ottimale delle valvole di processo INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № 802922_C-TOP+ As-i
Заглавие C-TOP+ with AS-interface
Формат файла .pdf
Краткое описание C-TOP+ con AS-interface, C-TOP+ with AS-interface, C-TOP+ avec AS-interface, C-TOP+ mit AS-Interface
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP.2_ES
Заглавие Cabezal de Control C-TOP
Формат файла .pdf
Краткое описание El C-TOP es un cabezal de control neumático diseñado para asegurar un control óptimo de las válvulas de proceso de INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP.2_EN
Заглавие Control Unit C-TOP
Формат файла .pdf
Краткое описание The C-TOP is a pneumatic control unit designed to ensure an optimum control over the INOXPA process valves.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP.2_FR
Заглавие Boîtier de Contrôle C-TOP
Формат файла .pdf
Краткое описание La C-TOP est une tête de commande pneumatique conçue pour assurer un contrôle optimal des vannes INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP.2_IT
Заглавие Testata di Controllo C-TOP
Формат файла .pdf
Краткое описание Il C-TOP è una testata di controllo pneumatico progettata per assicurare un ottimo controllo delle valvole di processo INOXPA
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP.2_RU
Заглавие Контрольное Устройство C-TOP
Формат файла .pdf
Краткое описание C-TOP представляет собой контрольное устройство, предназначенное для обеспечения оптимального контроля за клапанами INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP.2_CN
Заглавие 反馈控制单元 C-TOP
Формат файла .pdf
Краткое описание C-TOP是气动控制单元,以保证对INOXPA所有工艺阀门的最佳控制。 它可与 PLC系统通过数据通讯或总线 (AS-interface) 系统进行兼容,C-TOP 可安装在所有现场的阀门上,适用于食品饮料、乳品、啤酒及生物制药等领 域。
    Download
  • E-mail
Документ № 10.420.30.00ES_RevB
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cabezal de control C-TOP
Формат файла .pdf
Краткое описание El C-TOP es un cabezal de control neumático diseñado para asegurar un control óptimo de las válvulas de proceso de INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.420.30.00EN_RevB
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS C-TOP control head
Формат файла .pdf
Краткое описание The C-TOP is a pneumatic control head designed to assure the optimum control of INOXPA process valves.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.420.30.00FR_RevB
Заглавие INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, SERVICE ET ENTRETIEN Tête de commande C-TOP
Формат файла .pdf
Краткое описание La C-TOP est une tête de commande pneumatique conçue pour assurer un contrôle optimum des robinets de INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.420.30.00IT_RevB
Заглавие ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, SERVIZIO E MANUTENZIONE Testata di controllo C-TOP
Формат файла .pdf
Краткое описание C-TOP è una testata di controllo pneumatica progettata per garantire un controllo ottimale delle valvole di processo di INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP AS-i bus.3_ES
Заглавие C-TOP con Comunicación AS-i (bus de campo)
Формат файла .pdf
Краткое описание El cabezal de control C-TOP con comunicación AS-i (Actuator Sensor Interface) está diseñado o pensado para el caso de automatización de válvulas.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP AS-i bus.3_EN
Заглавие C-TOP with AS-i communication (fieldbus)
Формат файла .pdf
Краткое описание The C-TOP control unit with the AS-i (Actuator Sensor Interface) communication is designed for automation of valves.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP AS-i bus.3_FR
Заглавие C-TOP avec communication AS-i (bus de terrain)
Формат файла .pdf
Краткое описание Le boîtier de contrôle C-TOP avec communication AS-i (Vérin Senseur Interface) est conçu dans le cas d'automatisation de vannes.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP AS-i bus.3_IT
Заглавие C-TOP con comunicazione AS-i (bus di campo)
Формат файла .pdf
Краткое описание La testata di controllo C-TOP con comunicazione AS-i (Attuatore Sensore Interfaccia) è stata progettata e pensata in caso di automazione di valvole.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP AS-i bus.3_RU.pdf
Заглавие C-TOP с коммуникацией AS-i (промышленная сеть)
Формат файла .pdf
Краткое описание Контрольное устройство C-TOP с коммуникацией AS-i предназначено для автоматизации клапанов.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.C-TOP AS-i bus.3_CN
Заглавие C-TOP带AS-i的通信智能控制器 (现场总线)
Формат файла .pdf
Краткое описание C-TOP带AS-i的通信智能控制器 (传感器接口) 是专门为气动类阀门提供智能控制反 馈单元 (气动蝶阀、气动球阀、气动单座阀、防混阀等)。
    Download
  • E-mail
Документ № 10.420.30.00ES_RevB
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cabezal de control C-TOP
Формат файла .pdf
Краткое описание El C-TOP es un cabezal de control neumático diseñado para asegurar un control óptimo de las válvulas de proceso de INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.420.30.00EN_RevB
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS C-TOP control head
Формат файла .pdf
Краткое описание The C-TOP is a pneumatic control head designed to assure the optimum control of INOXPA process valves.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.420.30.00FR_RevB
Заглавие INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, SERVICE ET ENTRETIEN Tête de commande C-TOP
Формат файла .pdf
Краткое описание La C-TOP est une tête de commande pneumatique conçue pour assurer un contrôle optimum des robinets de INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.420.30.00IT_RevB
Заглавие ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, SERVIZIO E MANUTENZIONE Testata di controllo C-TOP
Формат файла .pdf
Краткое описание C-TOP è una testata di controllo pneumatica progettata per garantire un controllo ottimale delle valvole di processo di INOXPA.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.6400.1_ ES
Заглавие Válvula de Bola 6400
Формат файла .pdf
Краткое описание Las válvulas de bola, de accionamiento manual o automático, se pueden utilizar principalmente para líquidos viscosos, que contengan sólidos y en general en aplicaciones que requieran un flujo que no se obstruya.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.6400.1_ EN
Заглавие Ball Valve 6400
Формат файла .pdf
Краткое описание Ball valves, whether manually or automatically operated, are used mainly with viscous fluids containing solid particles, and, generally, in applications requiring an unobstructed flow.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.6400.1_USA
Заглавие Ball Valve 6400
Формат файла .pdf
Краткое описание Ball valves, whether manually or automatically operated, are used mainly with viscous fluids containing solid particles, and, generally, in applications requiring an unobstructed flow.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.6400.1_FR
Заглавие Vanne à Boule 6400
Формат файла .pdf
Краткое описание Les vannes à boule, à commande manuelle ou pneumatique, peuvent être notamment utilisées pour des liquides visqueux qui contiennent des solides et, en général, dans des applications qui requièrent une vanne à passage intégral.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.6400.1_ IT
Заглавие Valvola a Sfera 6400
Формат файла .pdf
Краткое описание Le valvole a sfera, con azionamento manuale o automatico, si possono utilizzare principalmente per liquidi viscosi, che contengano solidi e in generale nelle applicazioni che richiedano un flusso totale e che non venga ostruito.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.6400.1_ DE
Заглавие Kugelhahn 6400
Формат файла .pdf
Краткое описание Manuell oder automatisch angetriebene Kugelhähne werden meist bei feststoffbeladenen Fluidprozessen und ohne örtliche strömungsverluste eingesetzt.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.6400.1_ RU
Заглавие Шаровой Кран 6400
Формат файла .pdf
Краткое описание Шаровые краны предназначены для ручного или автоматического управления потоками жидкостей с механическими включениями, обычно используются в приложениях, требующих беспрепятственного потока среды.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.6400.1_ CN
Заглавие 球阀 6400
Формат файла .pdf
Краткое описание 球阀,无论是手动的还是气动的,主要是使用在含有固体颗粒或者粘度较高的流体, 一般而言,工艺要求上需要一个无障碍全通径的通畅流道.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.100.30.00ES_RevD
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA DE BOLA
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.100.30.00EN_RevD
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS BALL VALVE
Формат файла .pdf
Краткое описание This instruction manual contains basic indications which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.100.30.00FR_RevD
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN VANNES A BOULE
Формат файла .pdf
Краткое описание Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Документ № C.V64.ES-EN-FR_0116
Заглавие Válvula de Bola, Ball Valve, Vanne à Boule
Формат файла .pdf
    Download
  • E-mail
Документ № FT.72700.2_ES
Заглавие Válvula de Retención 72700
Формат файла .pdf
Краткое описание La válvula de retención es una válvula para evitar el retorno del fluido y asegurar que sólo fluya en una dirección.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.72700.2_EN
Заглавие Check Valve 72700
Формат файла .pdf
Краткое описание A check valve, or non return valve, is a valve that prevents the fluid from flowing backwards and ensures that it flows in only one direction.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.72700.2_FR
Заглавие Clapet Anti-retour 72700
Формат файла .pdf
Краткое описание Le clapet anti-retour est conçu pour éviter le retour du fluide et bloquer le débit dans une seule direction.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.72700.2_IT
Заглавие Valvola di Ritegno 72700
Формат файла .pdf
Краткое описание La valvola di ritegno è una valvola per evitare il ritorno del fluido e assicurare che vada solo in una direzione.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.72700.2_DE
Заглавие Rückschlagventil 72700
Формат файла .pdf
Краткое описание Ein Rückschlagventil verhindert einen Rückfluss und stellt somit sicher, dass nur in eine Richtung durchflossen wird.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.72700.2_DA
Заглавие Kontraventil 72700
Формат файла .pdf
Краткое описание Kontraventilen sikrer at væsken ikke løber tilbage i rørsystemet, samt sørger for at væsken kun kan løbe i en retning.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.72700.2_RU
Заглавие Обратный Клапан 72700
Формат файла .pdf
Краткое описание Обратный клапан - это разновидность самосрабатывающих предохранительных устройств, предназначенных для предотвращения обратного потока рабочей среды в трубопроводе.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.72700.2_CN
Заглавие 止回阀 72700
Формат файла .pdf
Краткое описание 止回阀能防止液体倒流,确保液体只向一个方向流动。止回阀能用来预防液体倒流 造成对泵的损坏和水锤。 止回阀应用于食品加工,化妆品,生物制药和精细化工等行业,也在饮料、啤酒和 油脂的生产流程中使用.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.501.30.00ES_RevB
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA DE RETENCIÓN
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.501.30.00EN_RevB
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CHECK VALVE
Формат файла .pdf
Краткое описание This instruction manual contains basic indications which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.501.30.00FR_RevB
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN CLAPET ANTI-RETOUR
Формат файла .pdf
Краткое описание Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.501.30.00IT_RevB
Заглавие ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VALVOLA DI RITEGNO
Формат файла .pdf
Краткое описание Questo manuale di istruzioni contiene quelle indicazioni esenziali che si devono compiere durante l’installazione, avviamento e manutenzione.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.501.30.00DE_RevB
Заглавие INSTALLATIONSANLEITUNG, SERVICE UND INSTANDHALTUNG RÜCKSCHLAGVENTIL
Формат файла .pdf
Краткое описание Diese Betriebsanleitung enthält die grundlegenden Anweisungen, die bei der Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung zu beachten sind.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.501.30.00PT_RevB
Заглавие INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO VÁLVULA DE RETENÇÃO
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instruções contém as indicações básicas que deverão ser cumpridas durante a instalação, colocação em funcionamento e manutenção.
    Download
  • E-mail
Документ № V.V72 ES-EN-FR_0315
Заглавие Válvula de Retención, Check Valve, Clapet Anti-Retour
Формат файла .pdf
    Download
  • E-mail
Документ № FT.74700.1_ES
Заглавие Válvula de Alivio 74700
Формат файла .pdf
Краткое описание Su diseño sanitario y su entera construcción en acero inoxidable hacen la válvula 74700 la opción más adecuada para la protección de instalaciones de las industrias lácteas, alimentarias, bebidas, farmacéutica y química fina.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.74700.1_EN
Заглавие Overflow Valve 74700
Формат файла .pdf
Краткое описание The overflow valve is a valve used to perform pressure bypasses for safety purposes in order to protect lines, pumps, accessories, pools, etc.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.74700.1_FR
Заглавие Soupape de Décharge 74700
Формат файла .pdf
Краткое описание La soupape de surpression est utilisée comme by-pass en mesure de sécurité pour protéger une ligne process, une pompe, des accessoires, une cuve, ...
    Download
  • E-mail
Документ № FT.74700.1_IT
Заглавие Valvola di Sovrapressione 74700
Формат файла .pdf
Краткое описание Il suo disegno sanitario e la sua intera costruzione in acciaio inox fa si che la valvola 74700 sia l'opzione più adeguata per la protezione di installazioni dell'industria lattierocasearia, alimentare, delle bevande, farmaceutica e chimica fine.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.74700.1_DE
Заглавие Druckregelventil 74700
Формат файла .pdf
Краткое описание Das Druckregelventil ist ein Sitzventil in hygienischer Ausführung mit dem ein speziefischer Systemdruck eingestellt werden kann. Vor allem eingesetzt in der Molkerei, Lebensmittel, Getränke, pharmazeutischen und chemischen Feinindustrie.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.74700.1_RU
Заглавие Перепускной Клапан 74700
Формат файла .pdf
Краткое описание Клапан 74700 гигиенического исполнения из нержавеющей стали широко используется с оборудованием в пищевой, молочной, фармацевтической промышленности, а также промышленности тонкой химии в целях защиты оборудования.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.74700.1_CN
Заглавие 手动溢流阀 74700
Формат файла .pdf
Краткое описание 溢流阀是一种为了过压保护管道的安全阀门,用于容积泵的压力泄放旁路 , 配件, 容器,等. 采用卫生级不锈钢设计与生产制造,74700阀是过压保护相关设施最合适的阀门, 广泛应用在乳制品,食品,饮料,制药和精细化工等行业。
    Download
  • E-mail
Документ № 10.207.30.00ES_RevC
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VÁLVULA DE ALIVIO
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.207.30.00EN_RevC
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS OVERFLOW VALVE
Формат файла .pdf
Краткое описание This instruction manual contains basic indications which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.207.30.00FR_RevC
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN CLAPET DE SURPRESSION
Формат файла .pdf
Краткое описание Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Документ № 10.207.30.00RU_RevC
Заглавие ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН 74700
Формат файла .pdf
Краткое описание Предохранительный клапан подходит для контакта с пищевыми продуктами. Предохранительные клапаны типа 74700 и 74700M используются в основном для предотвращения повышения давления выше допустимых значений в трубопроводах, в частности, в объемных насосах с целью предотвращения избыточного давления, которое может привести к повреждению оборудования (установка с байпасом).
    Download
  • E-mail
Документ № C.V74.ES-EN-FR_0216.pdf
Заглавие Válvula de alivio, Overflow valve, Clapet de décharge
Формат файла .pdf
    Download
  • E-mail
Документ № FT.7550.1_ES
Заглавие Válvula Presión-Vacío 7550
Формат файла .pdf
Краткое описание La válvula de presión-vacío es una válvula para mantener la presión atmosférica en los tanques durante el llenado y el vaciado
    Download
  • E-mail
Документ № FT.7550.1_EN
Заглавие Pressure-Vacuum Valve 7550
Формат файла .pdf
Краткое описание Pressure-vacuum valve is a valve designed to maintain atmospheric pressure inside the tank while it is being filled or emptied
    Download
  • E-mail
Документ № FT.7550.1_RU
Заглавие Дыхательный Клапан 7550
Формат файла .pdf
Краткое описание Дыхательный клапан применяется для поддержания атмосферного давления в резервуарах при наполнении и опорожнении
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Filtros.4_ES
Заглавие Filtros 81700 / 82700 / 83700
Формат файла .pdf
Краткое описание Los filtros tienen una amplia variedad de aplicaciones en la industria alimentaria, cosmética, algunas industrias químicas y en servicios auxiliares de la industria farmacéutica.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Filters.4 _EN
Заглавие Filters 81700 / 82700 / 83700
Формат файла .pdf
Краткое описание Filters have a wide range of applications in the food-processing, cosmetics and some chemical industries as well as in auxiliary services of the pharmaceutical industry.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Filtres.4_FR
Заглавие Filtres 81700 / 82700 / 83700
Формат файла .pdf
Краткое описание Les filtres ont une vaste variété d'applications dans l'industrie alimentaire, cosmétique, pharmaceutique et quelques industries chimiques.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Filtri.4_IT
Заглавие Filtri 81700 / 82700 / 83700
Формат файла .pdf
Краткое описание I filtri hanno una ampia gamma di applicazioni nell’industria alimentare, cosmetica, alcune industrie chimiche e nei servizi ausiliari dell'industria farmaceutica.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Filters.4 _RU
Заглавие Фильтры 81700 / 82700 / 83700
Формат файла .pdf
Краткое описание Фильтры INOXPA нашли широкое применение в пищевой, косметической и химической промышленностях, а также во вспомогательных процессах фармацевтической промышленности.
    Download
  • E-mail
Документ № FT.Filters.4_CN
Заглавие 过滤器 81700 / 82700 / 83700
Формат файла .pdf
Краткое описание 过滤器可广泛应用于食品,化妆品,一些化工和制药等领域。
    Download
  • E-mail
Документ № 11.107.30.00ES_revB
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO. FILTRO RECTO 81700
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.
    Download
  • E-mail
Документ № 11.107.30.00EN_revB
Заглавие INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. STRAIGHT FILTER 81700
Формат файла .pdf
Краткое описание This instruction manual contains basic indications which should be fulfilled during the installation, start-up, and maintenance of this product.
    Download
  • E-mail
Документ № 11.107.30.00FR_revB
Заглавие INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET DE MAINTENANCE. FILTRE DROIT 81700
Формат файла .pdf
Краткое описание Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien.
    Download
  • E-mail
Документ № 11.103.30.00ES
Заглавие INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO FILTRO ESCUADRA 82700
Формат файла .pdf
Краткое описание Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento.